Foreningen Skånsk Fremtid 

 

 

Denne side er i sin natur under konstant forbedring og udvidelse

 

Østdanske stednavne i Skåne, Halland og Blegind

 

af Søren Madsen

 

 

 

Det er nok klart for de fleste, at de nuværende navne på steder øst for Sundet oftest optræder i svenske former. Alle stednavne med rod i tiden før 1658 har imidletid en oprindelig dansk form, som har dannet forlæg for den nuværende forsvenskede form. Danskere med respekt for sig selv og sin kultur vil naturligvis foretrække at stave skånelandske steder på dansk, ligesom vi gør det for sydslesvigske/sydsønderjyske stednavne.

 

Imidlertid er det ikke altid lige let i Skånelands tilfælde, da danske stednavnenormer nu om dage hverken er særlig udbredte eller veldefinerede. Det er ikke fordi de ikke findes, for selvom de af de fleste er blevet glemt, er de blevet holdt i hævd af en del historikere og den vestensundske Skånelandsbevægelse.

 

Denne side er oprettet for at redegøre for eksisterende danske stednavneformer østensunds, samt for at prøve at fastlægge en nutidig dansk norm på østdanske stednavne i Skåne, Halland og Blegind, hvor den ikke er klar. Siden er inddelt som følger:

 

 

Der er oprettet en parallel side om det gamle Østdanmarks sproghistorie, da et vist kendskab til det danske sprogs historie er nødvendigt for at kunne forstå en del af sprogbrugen og argumentationen, der står på denne side. I forbindelsen med dette stednavneprojekt er der skabt et kort over Skåne med danske stednavne.

 

 

Indledning

 

Udgangspunktet for stednavnelisten er de landskabsnavne, herredsnavne, købstads- og sognenavne, som optræder i Arent Berntsens ”Danmarckis oc Norgis Fructbar Heerlighed” fra 1656, som er den sidste danske geografibog før tragedien i Roskilde. Berntsens liste indeholder alle sogne i datidens Danmark (til Ejderen) og Norge, og er derfor velegnet til at få et indtryk af datidens danske norm i Skåne, Halland og Blegind. Desværre kan man ikke bare uden videre tage Berntsens stednavneformer fra 1656 og bruge i dag, da de for os i dag kan have arkaiske træk (f.eks. brug af w). Men Berntsens liste er dog alligevel et godt udgangspunkt, og er derfor omdrejningspunktet i nedenstående tabel over stednavne. I enkelte tilfælde findes et stednavn ikke i listen, men er nævnt i bogens tekst, hvorfor det er inkluderet i tabellen. Vigtige stednavne i dag, som ikke er nævnt hos Berntsen, er blevet tilføjet.

 

De tre landskaber Skåne, Halland og Blegind dannede sammen med Bornholm Skaane Stift og bestod administrativt af len (i 1660 afløst af amter vestensunds og på Bornholm samt en kort overgang i Skåne under Skånske Krig), hvoraf kan nævnes Malmøhus, Christianstads, Lands Crone Slots, Helsingborg Slots, Lauholm Slots, Halmsted Slots, Warberg Slots, Sølvitzborg Slots, Christianopels og Borringholm len, for at benytte Berntsens stavemåder. Skaane Stift bestod ifølge Berntsen af landskaberne Skaane, Sønder Halland, Nørre Halland, Blegind og Borringholm (Bornholm).

 

I nedenstående liste er stednavnene grupperet herredsvis, som ofte bruges til angivelse af geografisk sted for et stednavn i stednavneværker. Desværre er det vigtigste kildemateriale til stednavnenes betydning (etymologi), serien Skånes Ortnamn, (udkommer per herred) endnu ikke er komplet. Jeg har derfor for nogle herreder været tvunget til at bruge de ”rå uredigerede data” fra kompilationen SOFI, Ortnamnsregistret som Skånes Ortnamn bygger på. Det betyder at fejlagtigheder kan have sneget sig ind for visse stednavne. Under fremstillingen af listen har jeg undertiden siddet med en fornemmelsee af at nutidige både danske og svenske former har sneget sig ind i stednavnematerialet, og det selv i Skånes Ortnamn. Kun en vurdering af de enkelte kilder kan entydigt afgøre eventuelle mærkværdigheder i optegnelserne, men det er et arbejde, som er for omfattende for et projekt som dette. Under arbejdet med dette projekt er det også blevet mig klart, at de listede gamle stednavne i de østensundske videnskabelige værker ikke er komplette i det tidsrum, som jeg har brug for og jeg har derfor udvidet Berntsens liste (som kun er delvist brugt i i Skånes Ortnamn) med flere oprindelige kilder, som ellers ikke synes inddraget i forskernes stednavnesamlinger.

 

Da Föreningen Skånelands Framtid i sin tid blev dannet var et af programpunkterne at navne i kulturlandskabet på åser, skove, søer, åer, byer og steder skulle føres tilbage til deres oprindelige, lokale eller nysproglige form. De tre forme blev aldrig præciseret nærmere, hvilket skyldes at det ikke er en enkel ting at gøre. Det er undertegnedes opfattelse, at det eneste rigtige at gøre, er at bygge på den skriftlige tradition før 1658. Bemærk at den opståede skriftlige tradition sagtens kan være farvet af  lokal udtale fremfor en rigsdansk – eller kancellidansk - norm. Forbavsende mange stednavne havde fået sig en norm, som vi ved at sammenligne med vestensundske stednavnes skrifttradition kan fastslå, er meget tæt ved den, som man ville forvente at finde i dag, havde Skåne, Halland og Blegind stadig været en del af Danmark. I nogle tvivlstilfælde kan man endda genfinde identiske stednavne vest for Øresund, som kan hjælpe til at foreslå en dansk form.

 

Kolonnerne angiver følgende:

 

Bemærkninger:

 

 

Skåne

 

Skåne ell. Skaane

Skåne

Skadin (skade) + awjo (ø, lav strækning ved vand)

Skaane

Skaane (Jacobsen)

 

Landsdel, region

Egl. betegnelse for næsset ved Skanør.  Skandinavien har formodentlig sit navn herfra.

Jacobsen bruger betegnelsen ”Skaane land” på side 100 i Weibulls genoptryk af hans bog.

Søndersletten

 

 

syndre slætt

Område i Sydvest-Skåne

 

Politikens Etymologisk Ordbog, 2000

 

Oxie herred

 

Oxie

Oxie

 

Oxie

Oxie (1657)

Øshøe (1231)

Oshøgheret (1231)

Herredsnavn+Sogn/landsby

 

Malmø

Malmö

Malm + høj

Malmøe

Købstad, kommune

På nedertysk også kaldt Ellebogen

Limhavn

Limhamn

Lim (betyder kalksten, jvf. Limfjorden) + havn

Liimhaffnen (Jacobsen)

Limhauffuen (1658)

Limbhauffn (1615)

Limhaffnen (1522)

Bydel i Malmø

 

Husie

Husie

Hus

Hussie

Husie (Meyer)

Husie (1651)

Hwsæ (1474)

Sogn/landsby, nu bydel i Malmø

Endelsen –ie synes opstået under påvirkning af de omkringliggende stednavne på –ie (høj)

Hyllie

Hyllie

Hyld ell. hylde + høj

Hyllie

Hyllie (1657)

Hølløghe (1303)

Sogn/landsby, nu bydel i Malmø

 

Tyelse

Tygelsjö

Tye (tue) + løse

Tyelse

Tyelsse (1393)

Sogn/landsby

Den svenske endelse på –sjö dukker først op i slutningen af 1700-tallet.

Gessie

Gessie

Muligvis en form af gås (evt. som mandsnavn) + høj

Giessie

Giessie (1657)

Geshøge (1145)

Sogn/landsby

 

Fussie

Fosie

Ukendt + høj

Fussie

Fusie (Meyer)

Fussie (1657)

Fusie (1603)

Fossie (1583)

Fosøghæ (1334)

Sogn/landsby, nu bydel i Malmø

I 1600-tallet staves stednavet næsten konsekvent med u på dansk. Svenskerne ændrer det straks til o. Formodentlig skyldes forskellen ikke udtalelse af vokalen, men forskel på ortografien. 

Arrie

Arrie

Muligvis mandsnavnet Ari + høj

Arrie

Arrie (1657)

Arrøhgæ (1346)

Sogn/landsby

 

Bunkeflo

Bunkeflo

Plantenavnet bunke/bynke + flo (sumpet mark)

Bunkeflod

Bunkeflod (Meyer)

Bunkeflod (1657)

Bunkæflo (1302)

Sogn/landsby

Udtales Bunkeflo’.

I 1500-tallet synes d’et tilføjet. Det overlever frem til 1900-tallets begyndelse.

Vester

Skrevlinge

V. Skrävlinge

Muligvis opkaldt efter et nærved liggende vandløb, som forskerne gætter har heddet skrapil.

Skreblinge

Wester Schreblinge (1651)

Skrefflinge (1574)

Skreplinge (1358)

Scræplingi (1250)

Sogn/landsby, nu bydel i Malmø

Pudsigt eksempel på hvordan den danske klusilsvækkelse b->v er overført til den svenske stavemåde, i modsætning til den allerede i 1600-tallet forældede danske stavemåde med b.

 

Klagstrup

V. Klagstorp

Mandsnavnet Klak + torpe

Klagstrup

Klagstrup (1657)

Claxtrup (1546)

Clausthorp(1300)

Sogn/landsby

Ifølge de ældste skånske dialektoptegnelser (fra slutningen af 1800-tallet) udtaltes byen klajstorp.

Klagshavn

Klagshamn

 

 

Havn/fiskeleje til Klagstrup

 

Eskilstrup

Eskilstorp

Mandsnavnet Eskil + torpe

Eskelstrup

Eschildstrup (1657)

Eskildstrup (1572)

Æschilsthorpi (1120)

Sogn/landsby

1600-tallets stavemåde fortrækker generelt at putte et d på Eskil(d). Udviklingen af stednavnet er identisk med det falsterske Eskilstrup.

Tørringe

Törringe

 

Tørringe

Sogn/landsby

 

Høkøbinge

Hököpinge

Høj + køpinge

Hørkiøbing

Høekøebinge (1657)

Høkøpinge (1346)

Sogn/landsby

 

Ingelsted

V. Ingelstad

Mandnavnet Ingiald + sted

Ingelstad

Jngelsted (1617)

Ingildstad (1357)

Sogn/landsby

Vester synes først at komme til i svensk tid for at skelne mellem denne og Ingelsted i Ingelsted herred.

Øster Grevie

Ö. Grevie

 

Øst. Grefvie

Sogn/landsby

 

Glostrup

Glostorp

 

Glastrup

Glostroppe (1495)

Sogn/landsby

 

Lokkerup

Lockarp

Mandsnavnet Lokki + torpe

Lockerup

Lockerup (1546)

Lockatorp (1283)

Sogn/landsby

 

Mellem Grevie

Mellan Grevie

 

Mellemgreffve

Sogn/landsby

 

Sallerup

S. Sallerup

 

Sallerup

Sogn/landsby

 

Serslev

Särslöv

 

Sersleff

Sogn/landsby

 

Kerstrup

V. Kärrstorp

 

Kierstrup

Sogn/landsby

 

Agerup

S. Åkarp

 

Agerup

Sogn/landsby

 

Svogertorp

Svågertorp

Svoger + torpe

 

Nyere bydannelse ved Malmø

I 1843 var de første ejere af dette sted svogere, deraf navnet.

Kristineberg

Kristineberg

Ejendom opkaldt efter Ulrica Christina Thott

 

Nyere bydannelse ved Malmø

Stednavnets ældste belæg er fra 1784.

Kirsebjerg

Kirseberg

 

Kirssebierg (Jacobsen)

Nyere bydannelse i Malmø

Stednavnet eksisterede før 1658, men kun som naturnavn og ikke som bebyggelse.

Mogenstrup

Månstorp

 

Mogenstrup

Herregård

 

SOFI ortnamnsregistret

 

Bare herred

 

Bare

Bara

 

Bare

Herred+Sogn/landsby

 

Hyby

Hyby

Høj + by

Høygbye

Hygbyv* (Meyer)

Hyebye (1651)

Høyby (1349)

Høghby (1302)

Sogn/landsby

 

Totterup

Tottarp

 

Totterup

Sogn/landsby

 

Brogerup

Brågarp

 

Brogerup

Sogn/landsby, nu del af Staffanstorp

 

Stavnstrup

Staffanstorp

 

Staffnstorp (1425)

By/kommune

 

Lyngby

Lyngby

Lyng (hede) + by

Lundbye

Lyngby (1657)

Lyndby (1508)

Lyungwby (1435)

Sogn/landsby

Selvom den gamle form ljung optræder både i dansk og svensk tid, har den rigsdanske form fået overtaget, formodentlig fordi det er mere i overenstemmelse med udtalen.

Burlev

Burlöv

 

Bursleff

Sogn/landsby, kommune

 

Opager

Uppåkra

 

Op Ager

Sogn/landsby

 

Møllebjerg

Mölleberga

 

Møllebierg

Sogn/landsby

 

Eserup

Esarp

 

Eserup

Sogn/landsby

Formodentlig identisk med Esserup i Torne herred i Berntsens liste.

Svedale

Svedala

Terrænnavn sveg (sving) + dal

Suedal

Suedalle (1657)

Suedale (1569)

Sweydalæ (1465)

Sogn/landsby, kommune

I de gamle dialektoptegnelser udtalte indbyggerne byen med –e endelse.

Lumme

Lomma

Et gammelt navn på Høje å.

Lumme

Lumme (1658)

Lummæ (1257)

Lumaby (1085)

Sogn/landsby, kommune

Er på danske næsten konsekvent stavet med u og e.

Knestrup

Knästorp

 

Knestrup

Sogn/landsby

 

Nevshøj

Nevishög

 

Neffshøy

Sogn/landsby

 

Skabersø

Skabersjö

Skabe (i bet. skære til)  + hus

Skabersøe

Skapruse (1349)

Sogn+herregård

 

Flakkerup

Flackarp

 

Flackerup

Flakathorp (1288)

Sogn/landsby

 

Bjersø

Bjärshög

 

Biernesø

Sogn/landsby

 

Kirke Heddinge

Kyrkeheddinge

 

Heddinge

Sogn/landsby

 

Gennerup

Genarp

Måske er Gen navnet på en nærvedliggende å + torpe

Giemmerup

Gennerup (1657)

Gennerup (1590)

Genathorp (1306)

Sogn/landsby

Der må være tale om en forvanskning i Berntsens liste. På svensk synes man at vekslet mellem –erup/-arup/-arp indtil 1700-tallets midte, før Genarp blev knæsat.

Haagenstrup

Håkanstorp

 

Haagenstrup (Jacobsen)

Landsby

 

Alnerup

Alnarp

 

Alnerup

Herregård/landsby

 

Torup

Torup

 

Torup

Herregård

 

Assertorp

Assartorp

 

Assertorp

Herregård

 

 

 

 

Lindholm

Herregård

 

Hekkebjerg

Häckeberga

 

Heckeberg

Herregård

 

Klaagerup

Klågerup

Mandsnavnet Klapi (eller et terrænnavn i bet. klump) + torpe

Klogerup

Klaagerup (1624)

Klaagerup (1569)

Clauethorp (1130)

Herregård/landsby

Både på dansk og svensk har man i tidens løb vekslet mellem aa/å og o i stednavnet.

Verpinge

Värpinge

 

Werpinge

Herregård/landsby

 

SOFI ortnamnsregistret

 

 

Torne herred

 

Torne

Torna

 

Torne

Herred

 

Lund

Lund

lund

Lund

Stift/købstad, kommune

d’et udtales på svensk, men ikke på skånsk (eller rigsdansk)

 

 

 

S. Peders sogen

Sogn

Ligger i Lund.

Borgeby

Borgeby

 

Borrebye

Borreby (Jacobsen)

Sogn/landsby

 

Vester Hoby

V. Hoby

 

Haabye

Sogn/landsby

 

Gødelev

Gödelöv

 

Giødeleff

Sogn/landsby

 

Dalby

Dalby

 

Dalbye

Sogn/landsby

 

Harrebjerg

Hardeberga

 

Harreberg

Harrebierg (1658)

Sogn/landsby

 

Lakkelænge

Lackalänge

 

Laagelinge

Lachelenge (1657)

Sogn/landsby

Er i dag mere eller mindre opslugt af stationsbyen Furulund.

Bonderup

Bonderup

 

Bunderup

Sogn/landsby

 

Everlev

Everlöv

 

Effversleff

Sogn/landsby

 

Vallekær

Vallkärra

 

Wallekier

Sogn/landsby

 

 

 

 

Walde-Kilde ( Jacobsen)

 

 

Sølvager

Silvåkra

 

Sølager

Sogn/landsby

 

Fledie

Flädie

 

Fledie

Sogn/landsby

 

Igeløse

Igelösa

 

Iløsse

Sogn/landsby

 

Haasted

Håstad

 

Haastad

Sogn/landsby

 

Raaby

St. Råby

 

Raabye

Sogn/landsby

 

Hellested

Torna-Hällestad

 

Hellestad

Hellested (1658)

Sogn/landsby

Har fået sig et ”Torna” sat foran på svensk i 1800-tallet.

Sønder Sandby

Södra Sandby

 

Sandbye

Sogn/landsby

 

Støvie

Stävie

 

Støffvie

Sogn/landsby

 

Nybølle

N. Nöbbelöv

 

Nyebølle

Sogn/landsby, nu bydel i Lund

Forsvenskningen har forvansket navnet.

Stangby

Stångby

 

Stangbye

Sogn/landsby

 

Revinge

Revingeby

 

Rebinge

Reffuinge (1658)

Rebinge (1468)

Sogn/landsby

Dansk klusilsvækkelse at b bliver til v.

Fjellie

Fjelie

 

Fellie

Fiellie (1657)

Fiellie (1638)

Sogn/landsby

Staves næsten konsekvent med dobbelt l på dansk.

Oderslev

Odarslöv

 

Odersleff

Sogn/landsby

 

Vebre

Veberöd

Ved bredden

Webbre

Sogn/landsby

Det er ikke et rigtigt –rød navn, men noget som svenskerne har fundet på. Udtales lokalt Vebre.

Blenterup

Blentarp

 

Blenterup

Sogn/landsby

 

 

Esarp

 

Esserup

Sogn/landsby

Samme som i Bare?

Fliginge

Flyinge

Flig + inge

Fliginge

Fliginde (1658)

Fliginge (1651)

Flikingi (1255)

Heergård/Landsby

 

Bjellerup

Bjällerup

 

Biellerup

Sogn/landsby

 

 

Svenstorp

 

Svenstrup

Herregård

 

 

Björnstorp

 

Biørstrup

Herregård

 

Bjerret

Bjärred

Bjeret (1859)

Bjered (1813)

Naturnavnet bjerg

Biers agir (1569)

By

 

Gedinge

Getinge

 

Gedinge (Jacobsen)

Landsby

 

 

Knæstorp

 

 

Landsby

 

Fyrrelund

Furulund

Trænavnet fyr + lund

 

 

Svensk grundlagt stationsby i 1800-tallet. Navnet menes opstået pga. en nærvedliggende fyrreplantage.

 

Höjeån

 

 

 

 

SOFI ortnamnsregistret

 

 

Skydts herred

 

Skydts

 

 

Skydts

Herred

 

Trelleborg

Trelleborg

Trælle+borg (jvf. Trelleborg på Sjælland).

Trælleborg

Købstad/sogn, kommune

Blev stavet Trälleborg på svensk en overgang i 1900-tallet.

Skanør

Skanör

Skåne+øre

Skaanøer

Købstad/sogn

 

Falsterbo

Falsterbo

Falstringernes boder under sildemarkedet i middelalderen.

Falsterboe

Købstad/sogn

 

Maglerup

Maglarp

 

Maglerup

Sogn/landsby

 

Tommerup

V. Tommarp

 

Tommerup

Sogn/landsby

 

Hvellinge

Vellinge

Ukendt

Hvellinge

Huellinge (1657)

Hvællinge (1315)

Sogn/landsby, kommune

 

Fuglie

Fuglie

 

Fullie

Sogn/landsby

Udtales på skånsk og rigsdansk med ”stumt” g.

Lille Slagerup

 

 

Lille Slagerup

Sogn/landsby

 

Store Slagerup

Slågarp

 

Store Slagerup

Sogn/landsby

 

Vester Alsted

Västra Alstad

Al (elletræ) + sted

Vest. Alsted

Alsted (1647)

Alstedvestre (1561)

Halastaþa (1303)

Sogn/landsby

 

Frue Alsted

Alstad

Frue hentyder til kirken.

Frue Alsted

Frue Alsted (1565)

Sogn/landsby

 

Bøsserup

Bösarp

 

Bøsserup

Sogn/landsby

 

Gislev

Gislöv

Mandsnavnet Gise + lev

Giesleff

Giiszløeff (1657)

Gislef (1145)

Sogn/landsby

 

Dalkøbing

Dalköpinge

 

Dalkiøbing

Sogn/landsby

 

Kirkekøbing

Kyrkoköpinge

 

Kiøbing

Sogn/landsby

 

Gylle

Gylle

 

Gyllie

Sogn/landsby

 

Hammerlev

Hammarlöv

 

Hammersleff

Hammerløff (1654)

Hamerløff (1303)

Sogn/landsby

 

Vemmerlev

V. Vemmerlöv

 

Wemmeleff

Sogn/landsby

 

Skejrie

Skegrie

Sked + høj

Skierie

Skeirie (1657)

Skeyrie (1543)

Sogn/landsby

Først i 1684 dukker g’er op i den forsvenskede stavemåde ”Skerige”, hvorefter g’et de næste hundrede år bevæger sig foran r’et. Dialektalt udtales g’et, men det må betegnes som en forsvenskning.

Ring

Räng

 

Ring

Sogn/landsby

 

Hammer

Hammar

 

Hammer

Sogn/landsby

 

Haaslev

Håslöv

 

Haassleff

Sogn/landsby

 

Boderup

Bodarp

 

Boederup

Sogn/landsby

 

Lynghuse

Ljunghusen

Lyng + huse

 

Nyere bydannelse ved Hølvig

Lynghuse er et udbredt stednavn vest for Øresund.

Hageløse

Haglösa

 

Haageløsse

Herregård

 

Hølvig*

Höllviken

Høl (fordybning) + vig

Høelse wiik (Meyer)

Hølle Capel (Meyer)

Høllen (1658)

Høøl (1410)

By/Naturnavn

Byen er først kommet til i 1900-tallet. Navn på bugten mellem Skanør og Fodevig. SOFI har dialektoptegnelserne høøl, hølvijen og hølevij. Forleddet er det samme som i Høllund ved Esbjerg. Tilføjelsen – vig synes ikke at være brugt på dansk, men optegnelserne i SOFI er sparsomme. Mellem Møn og Sjælland findes et dyb kaldet Høllen.

Fodevig

Foteviken

 

 

Vig

År 1134 fandt her et stor slag sted.

SOFI ortnamnsregistret

 

 

Vemmenhøjs herred

 

Vemmenhøj

 

 

Wehmends Højg

Herred

 

Gryndby

Grönby

Grind (sted for kreaturer) + by

Grundbye

Gryndbye (1624)

Grundbye (1504)

Gryndbye (1313)

Sogn/landsby

 

Lemmetsrød

Lemmeströ

 

Lemmisrød

Lemmedtsrød

Læmitsriidh (1356)

Sogn/landsby

Det sidste d i rød synes forsvundet på svensk.

Anderslev

Anderslöv

Mandsnavnet Andor + lev

Andersløf

Andersløff (1500)

Sogn/landsby

 

Børringe

Börringe

 

Børringe

Sogn/landsby

 

Torp

Ö. Torp

 

Torp

Sogn/landsby

 

Solbjerg

Solberga

 

Solberg

Sogn/landsby

 

Tulstrup

Tullstorp

Mandsnavnet Tuli + torp

Tulstrup

Tulstrup (1404)

Tolisthorpi (1123)

Sogn/landsby

 

Ønnerup

Önnarp

 

Onerup

Sogn/landsby

 

Ø. Vemmenhøj

Ö. Vemmenhög

 

Øst. Wemind Høy

Sogn/landsby

 

V. Vemmenhøj

V. Vemmenhög

 

Vest. Weminds Høy

Sogn/landsby

 

Esbø

Äspö

 

Essbe

Sogn/landsby

 

Hemmesdynge

Hemmesdynge

 

Hemmings Dynge

Sogn/landsby

 

Kelstrup

Källstorp

 

Kielstrup

Sogn/landsby

 

Bøsserup

Hassle Bösarp

 

Bøsserup

Sogn/landsby

 

Ørssie

Örssjö

 

Ørssie

Sogn/landsby

 

Slimminge

Slimminge

 

Slimminge

Sogn/landsby

 

Isie

L. Isie

 

Issie

Sogn/landsby

 

Skurup

Skurup

 

Skurup

Sogn/landsby, kommune

 

Svenstrup

Svenstorp

Mandsnavnet Sven + torp